services
- translation
- proofreading
- text review
- copy writing
- subtitling
- interpreting
working languages
| German | de-DE | CEFR C2 | source & target | L1 |
| English | en-US | CEFR C2 | source & target | L2 |
| French | fr-FR | CEFR C1 | source | L3 |
| Chinese | zh-CN | CEFR B1 | source | L4 |
| Spanish | es-ES | CEFR B2 | source | L5 |
specialist topics
Games
AAA titles
online games
mobile games
Genres:
MMORPG
fantasy
platforming
puzzle
sports
action
brawler
strategy
digital board game
cards
Marketing
copy for blogs
web updates
newsletters
B2C emails
presentations
customer surveys
questionnaires
Fashion
product names
product description pages
Literature
novels
graphic novels
scripts
poetry
Website & UI
UX
e-commerce pages
mobile app interfaces
Sports
goods and apparel
product catalogs
product presentations videos
event and location descriptions
Types of sports:
cycling
scuba diving
freediving
surfing
snowboarding
skateboarding
basketball
Volunteer
Annual reports for NGOs/non-profits
Humanitarian art projects and installations
selected projects













… I’ve worked on a number of other projects which I can’t list here due to NDA. But you may have read, played or browsed through them at some point.
#NameTheTranslator #TranslatorsInTheCredits
selected clients


























… among others.
tools used
- OS: Ubuntu 24.04 & Windows 11 (via VirtualBox)
- Word Processing: LibreOffice suite
- Computer-assisted translation: memoQ & cloud-based tools
- Subtitling: SubtitleEdit
- Other: Online & paper dictionaries
education
- 2010 // University of Leeds (England)
- Master’s degree in Applied Translation Studies with French and German // Merit
- 2006 // University of Newcastle (England)
- Bachelor’s degree in Linguistics with Chinese // 2:1