LANGUAGE

services

  • translation
  • proofreading
  • text review
  • copy writing
  • subtitling
  • interpreting

working languages

Germande-DECEFR C2source & targetL1
Englishen-USCEFR C2source & targetL2
Frenchfr-FRCEFR C1sourceL3
Chinesezh-CNCEFR B1sourceL4
Spanishes-ESCEFR B2sourceL5

specialist topics

Games

AAA titles
online games
mobile games

Genres:
MMORPG
fantasy
platforming
puzzle
sports
action
brawler
strategy
digital board game
cards

Marketing

copy for blogs
web updates
newsletters
B2C emails
presentations
customer surveys
questionnaires

Fashion

product names
product description pages

Literature

novels
graphic novels
scripts
poetry

Website & UI

UX
e-commerce pages
mobile app interfaces

Sports

goods and apparel
product catalogs
product presentations videos
event and location descriptions

Types of sports:
cycling
scuba diving
freediving
surfing
snowboarding
skateboarding
basketball

Volunteer

Annual reports for NGOs/non-profits
Humanitarian art projects and installations

selected projects

… I’ve worked on a number of other projects which I can’t list here due to NDA. But you may have read, played or browsed through them at some point.

#NameTheTranslator #TranslatorsInTheCredits

selected clients

… among others.

tools used

  • OS: Ubuntu 24.04 & Windows 11 (via VirtualBox)
  • Word Processing: LibreOffice suite
  • Computer-assisted translation: memoQ & cloud-based tools
  • Subtitling: SubtitleEdit
  • Other: Online & paper dictionaries

education

  • 2010 // University of Leeds (England)
    • Master’s degree in Applied Translation Studies with French and German // Merit
  • 2006 // University of Newcastle (England)
    • Bachelor’s degree in Linguistics with Chinese // 2:1